
|
|
Berliner und Bitterfeld
Check Point Charlies propaganda
You are leaving the American territory
1st Check Point
Berlin, ville bicéphale, siamoise, fleur post-moderne dans un champ amer
avec les restes du mur comme une cicatrice à une chirurgie froide,
à une guerre glaciale et sournoise. Berlin, fenêtre sur lenvie
de vivre, le dos contre la façade, la tête dans un emballage
tempo, écartelée, hallucinée, amoureuse aux mots
déchirés. Berliner Tankalleesraße, cold fuel rainy
day, vegetario-fashisto-vert, années 80 perpétuelles, béton
sensuel, kérosène fraülen, kiss the pavement, kill
the clouds, let me see the sun, embrasse-moi, ich lieb id ich me moi aussi.
Berlinerstaße, post cold war stress, avec des trous de balle dans
les murs de lest comme une acuponcture mondiale, comme un tatou
délavé de balles perdues, comme les pellicules dune
autre époque. Ville au futur antérieur, happy no mans
land, mushroom bars, industrial night live, Kit-Kat love, sexy shy ladies,
fantasmagorie, lachmagün, antenne TV, HLM bunker, parasol au balcon,
Karl Marx allée. Berlin, capitale de la psychanalyse, du sofa couché,
je mexplique, je suis un témoignage, je remonte larbre
jusquau singe, jusquau macaque, jusquà la bête,
jusquaux camps.
On maccote au mur quand on a fait
de ma ville une putain à quatre amants avec des check points comme
une maladie vénérienne. Meet me at Check point Charlie my
love, entre les sacs de sable, de poudre, de propagande et de patriotisme.
You are leaving the American territory, you go to the moon, go to your
room, to the soviet union, to the asylum. Love parade, Love Republic,
DJ Forget, grandchild skin, head smashers, pavement killers, right wings
fly low, pink is punk, punk is uniformity. Pink is punk, punk is uniformity.

Musklen:
Ring muskel, Großer burst muskel, großer sägermuskel,
Fingerbeugemuskel.
motelmurders
|
|